Швидкий та якісний переклад документів будь-якої складності. Надаємо повний спектр послуг: від нотаріального засвідчення до апостилю, доступно онлайн для клієнтів з усієї України.
Надаємо професійні послуги з письмового та усного перекладу, а також легалізації документів для міжнародного співробітництва.
Письмовий переклад: Забезпечуємо якісний переклад документів та текстів понад 20 мовами, дотримуючись усіх лінгвістичних та стилістичних норм.
Усний переклад: Пропонуємо послуги послідовного та синхронного перекладу для різних заходів: зустрічей, переговорів, конференцій.
Нотаріальне засвідчення перекладів: Здійснюємо офіційне нотаріальне засвідчення перекладів для подання до державних органів чи міжнародних організацій.
Апостиль: Надаємо послуги з проставлення апостиля на офіційні документи, видані в Україні, для використання в країнах-учасницях Гаазької конвенції.
Консульська легалізація: Повна процедура легалізації документів для країн, які не приймають апостиль. Включає підготовку, засвідчення та подачу до консульства.
Переклад та оформлення документів для виїзду за кордон: Комплексне оформлення перекладів свідоцтв, довідок, дипломів, довіреностей тощо — з урахуванням вимог конкретної країни.
Локалізація сайтів і контенту: Переклад і адаптація вебсайтів, додатків, презентацій та рекламних матеріалів з урахуванням мовних і культурних особливостей цільової аудиторії.
Потребуєте переклад терміново? Ми забезпечимо швидке виконання замовлення без втрати якості.
Ми гарантуємо якість, швидкість та індивідуальний підхід до кожного клієнта.
Наша команда складається з висококваліфікованих перекладачів з багаторічним досвідом у різних галузях.
Ми суворо дотримуємося стандартів якості та забезпечуємо повну конфіденційність ваших даних.
Замовляйте переклад, не виходячи з дому, та отримуйте готові документи зручним для вас способом.
Простий алгоритм замовлення перекладу у нашому бюро.
Скористайтеся зручною формою для завантаження файлів або надішліть їх на пошту.
Наш менеджер оперативно зв'яжеться з вами для уточнення деталей та розрахунку ціни.
Ми надішлемо готові документи зручним для вас способом: поштою, кур'єром або ви можете забрати їх в офісі.
Зв'яжіться з нами для отримання консультації або оформлення замовлення.
Мова перекладу | Стандартний документ, грн. | Нестандарт ний документ, з/на мову за 1800 друкованих знаків, грн |
Англійська | 300 | 400 |
Арабська | 500 | 600 |
Болгарська | 400 | 500 |
Голландська Нідерландська | 400 | 500 |
Грецька | 400 | 500 |
Грузинська | 400 | 400 |
Іврит | 500 | 600 |
Іспанська | 400 | 500 |
Італійська | 300 | 400 |
Латиська (Латвія) | 400 | 500 |
Литовська | 400 | 500 |
Німецька | 300 | 400 |
Норвезька | 500 | 600 |
Польська | 400 | 500 |
Португальська | 400 | 500 |
Румунська | 300 | 400 |
Словацька | 400 | 500 |
Турецька | 400 | 500 |
Французька | 300 | 400 |
Хорватська | 400 | 500 |
Чеська | 400 | 500 |
Шведська | 500 | 600 |
Нотаріальне засвідчення перекладу – 400 грн
АПОСТИЛІ: | Вартість за 1 документ | Терміни* |
Документи РАЦС, довідки та нотаріальні документи | 1250 | 1−8 робочих днів |
Освітній документ нового зразка (від 2000 року видачі): | ||
звичайний | 1400 | 10 робочих днів |
терміновий | 2000 | 5 робочих днів |
Терміновий+ | 3000 | 3 робочі дні |
Освітні документи старого зразка (до 2000 року видачі, а також інші документи під запит): | ||
звичайний | 1400 | 30 робочих днів |
терміновий | 2000 | 20 робочих днів |
|
|
|
ВИТЯГ (ДОВІДКА) ПРО НЕСУДИМІСТЬ З АПОСТИЛЕМ | ||
Стандарт | 1500 | 15−17 робочих днів |
Терміновий | 2600 | 5−7 робочих днів |
|
|
|
ОДЕРЖАННЯ ДУБЛІКАТІВ ДОКУМЕНТІВ РАЦС ТА РІШЕНЬ СУДУ (свідоцтво про народження/шлюб/смерть, витяг з реєстру та ін.) | 2500 | 3−10 робочих днів |
ДІКЛАРАЦІОНЕ ДІ ВАЛОРЕ | Індивідуально по запиту. В залежності від кількості документів та мети подачі | Від 3 місяців |
ПОСЛУГИ ЮРИСТА ПО СІМЕЙНИХ СПРАВАХ: • Процедура розірвання шлюбу або визнання його недійсним. • Призначення аліментів. • Виїзд дитини за кордон. У цій ситуації сімейний адвокат надасть необхідну підтримку у підготовці документів. У разі відсутності згоди від іншої сторони на виїзд дитини за кордон, адвокат супроводжуватиме вас протягом усього судового процесу до отримання позитивного рішення. | Індивідуально по запиту. |
|
*Терміни можуть відрізнятись в залежності від ситуації в країні, адже під час повітряних тривог державні установи не працюють. Також про актуальні терміни отримання документів ви можете уточнити в менеджера.
Щоб уникнути помилок, рекомендуємо обов’язково надавати документи, у яких вже зафіксоване правильне написання вашого імені та прізвища латиницею — наприклад:
Зв’яжіться з нами — ми завжди на зв’язку!