Локализация сайтов и контента

Локализация — это гораздо больше, чем просто перевод текстов. Это комплексный процесс адаптации веб-сайтов, мобильных приложений, пользовательских интерфейсов, рекламных материалов и других цифровых продуктов к потребностям иностранной аудитории. При этом учитываются не только языковые особенности, но и культурные, социальные, ментальные и юридические нюансы страны, для которой предназначен продукт.

Наш подход к локализации основан на глубоком анализе целевого рынка и аудитории. Мы тесно сотрудничаем с разработчиками, маркетологами, копирайтерами и дизайнерами, чтобы обеспечить максимально естественный и эффективный результат.

Мы учитываем структуру сайта, особенности навигации, ключевые слова для SEO, а также уникальный стиль и голос вашего бренда.

Благодаря такому комплексному подходу ваш веб-сайт или цифровой продукт будет «говорить» на языке пользователя, вызывать доверие и интерес, а также способствовать росту конверсии. Локализация помогает избежать культурных недоразумений и юридических ошибок, что особенно важно при выходе на международные рынки.

Выбирая наше бюро переводов «Мовник», вы получаете профессиональный сервис локализации, который повысит эффективность вашего бизнеса за рубежом и поможет завоевать новых клиентов в разных странах.

Цены на услуги

Стоимость перевода текста на наиболее распространенные языки

Язык

перевода

Стандартный

документ, грн.

Нестандартный документ, с/на язык за  1800 печатных знаков, грн

Английский

300

400

Арабский

500

600

Болгарский

400

500

Голландский Нидерландский

400

500

Греческий

400

500

Грузинская

400

400

Иврит

500

600

Испанский

400

500

Итальянский

300

400

Латышская (Латвия)

400

500

Литовская

400

500

Немецкий

300

400

Норвежский

500

600

Польский

400

500

Португальский

400

500

Румынская

300

400

Словацкий

400

500

Турецкий

400

500

Французский

300

400

Хорватский

400

500

Чешский

400

500

Шведский

500

600



Другие языки – по договоренности.

При выполнении срочных переводов – стоимость увеличивается на 50-100% в зависимости от сроков.

*Стандартный документ — это документ объемом до 1800 знаков, включая пробелы (например: свидетельство о рождении/браке/смерти, паспорт, идентификационный код, аттестат и приложение и другие)

**Нестандартный документ – это документ объемом от 1800 знаков, включая пробелы (например: приложение к диплому, договор, нотариальные документы и прочее)

Нотариальное заверение перевода – от 500 грн.

Другие Услуги:

АПОСТИЛИ:

Стоимость за 1 документ

Сроки*

Документы ЗАГС, справки и нотариальные документы

1500

1−8 рабочих дней

Образовательный документ нового образца (с 2000 года выдачи):



обычный

1600

10 рабочих дней

срочный

2300

5 рабочих дней

Срочный+

3300

3 рабочих дня

Образовательные документы старого образца (до 2000 года выдачи, а также другие документы по запросу):



обычный

1600

30 рабочих дней

срочный

2300

20 рабочих дней




ВЫТЯГ (СПРАВКА) О НЕСУДИМОСТИ С АПОСТИЛЕМ



Стандарт

1500

15−17 рабочих дней

Срочный

2600

5−7 рабочих дней




ПОЛУЧЕНИЕ ДУБЛИКАТОВ ДОКУМЕНТОВ ЗАГС И РЕШЕНИЙ СУДА (свидетельство о рождении/браке/смерти, выписке из реестра и др.)

2500

3−10 рабочих дней

ДИКЛАРАЦИОННОЕ ДИ ВАЛОРЕ

Индивидуально по запросу. В зависимости от количества документов и целей подачи

От 3 месяцев

УСЛУГИ ЮРИСТА ПО СЕМЕЙНЫМ ДЕЛАМ:

• Процедура расторжения брака или признание его недействительным.

• Назначение алиментов.

• Выезд ребенка за границу. В этой ситуации семейный адвокат предоставит необходимую поддержку в подготовке документов. В случае отсутствия согласия от другой стороны на выезд ребенка за границу адвокат будет сопровождать вас в течение всего судебного процесса до получения положительного решения.

Индивидуально по запросу.



*Сроки могут отличаться в зависимости от ситуации в стране, ведь во время воздушных тревог государственные учреждения не работают. Также об актуальных сроках получения документов вы можете уточнить у менеджера.

Чтобы избежать ошибок, рекомендуем обязательно предоставлять документы, в которых уже зафиксировано правильное написание вашего имени и фамилии латиницей — например:

  • Заграничный паспорт,
  • ID-карта,
  • Вид на жительство,
  • Виза или предварительные переводы, принятые официальными органами.
Как заказать перевод?
Быстрый и надежный перевод документов с их последующей легализацией
Отправить файл
Пожалуйста, пришлите ваши документы и укажите нужный язык и услугу.
Оценка задания
Мы рассмотрим ваш заказ и предоставим предложение с ценой и сроками выполнения.
Готовый результат
Получите ваши переведенные и/или легализованные документы.
Почему клиенты выбирают бюро переводов «Мовник»?
  • Переводим многие языки
    Работаем с большинством европейских и мировых языков.
  • Опытные специалисты
    Сотрудничаем с квалифицированными переводчиками, нотариусами и государственными учреждениями.
  • Быстрое выполнение заказов
    Выполняем заказы быстро и эффективно, не жертвуя качеством.
  • Гарантия качества
    Каждый перевод тщательно проверяется на точность.
  • Полная конфиденциальность
    Гарантируем полную конфиденциальность всех документов клиентов.
  • Работаем круглосуточно
    Работаем ежедневно, включая выходные, чтобы оперативно решать ваши вопросы.
Не нашли ответ?
Свяжитесь с нами — мы всегда на связи!
Офис 1
г. Черновцы, ул. Энтузиастов, 5а
Тел.: +380731014196

Офис 2
г. Черновцы, ул. Шевченко, 7, офис 1
Тел.: +380661014196

График работы
Понедельник–пятница: 08:30 – 18:00
Суббота: 09:00 – 13:00
Воскресенье: по договоренности

Электронная почта для всех вопросов: movnyk@ukr.net
Made on
Tilda